-
1 WOLF
• Don't set a wolf to watch the sheep - Волк не пастух, свинья не огородник (B), Из волка пастух не выйдет (И), Не верь козлу в капусте, а волку в овчарне (H), Пусти козла в огород, он всю капусту обдерет (П)• Give never the wolf the wether to keep - Из волка пастух не выйдет (H), Не верь козлу в капусте, а волку в овчарне (H)• He that lives with wolves will learn to howl - С кем поведешься, от того и наберешься (C)• He who kennels with wolves must howl - К воронам попал, по-вороньи каркай (K), С волками жить, по-волчьи выть (C)• If you cut down the woods, you'll catch the wolf - Держи карман шире! (Д), Когда рак свистнет и рыба запоет (K)• Man is a wolf to /a/ man - Человек человеку - волк (4)• Never trust a wolf with the care of lambs - Волк не пастух, свинья не огородник (B), Пусти козла в огород, он всю капусту обдерет (П)• Set not the wolf to keep the sheep - Волк не пастух, свинья не огородник (B)• When the wolf comes in at the door, love creeps out of the window - С деньгами мил, без денег постыл (C)• When you are with wolves, you must howl with them - К воронам попал, по-вороньи каркай (K), Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй (П), С волками жить, по-волчьи выть (C)• Who keeps company with a wolf learns to howl - С кем поведешься, от того и наберешься (C)• Wolf can lose his teeth, but never his nature (The) - Волк каждый год линяет, да обычая не меняет (B)• Wolf changes his coat (skin), but not his disposition (nature) (The) - Волк каждый год линяет, да обычая не меняет (B), Змея, меняя шкуру, не меняет натуру (3)• Wolf finds a reason for taking the lamb (The) - Кто сильнее, тот и правее (K)• Wolf never wars against wolf - Волк волка не съест (B)• Wolves may lose their teeth, but they never lose their nature - Волк каждый год линяет, да обычая не меняет (B), Змея, меняя шкуру, не меняет натуру (3)• Wolves never prey upon wolves - Волк волка не съест (B), Собака собаку не ест (C) -
2 С волками жить, по-волчьи выть
You have to adapt yourself to people you are with and to behave the way they do whether you like it or not See В чужой монастырь со своим уставом не ходят (B), К воронам попал, по-вороньи каркай (K), Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй (П)Cf: Не who kennels with wolves must howl (Br.). When you are with wolves, you must howl with them Am.). With foxes one must play the fox (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > С волками жить, по-волчьи выть
-
3 К воронам попал, по-вороньи каркай
See С волками жить, по-волчьи выть (С)Var.: С воронами летать - по-вороньи каркатьCf: Не who kennels with wolves must howl (Br.). When you are with wolves, you must howl with them (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > К воронам попал, по-вороньи каркай
-
4 с волками жить - по-волчьи выть
Set phrase: evil communications corrupt good manners, he who kennels with wolves must howl, if you have to live with a beast, you will learn to howl at least, when in rome do as the romans live (or do), when in rome live as the romans live (or do), who keeps company with the wolf, will learn to howl, when in Rome do as the Romans do, run with the packУниверсальный русско-английский словарь > с волками жить - по-волчьи выть
См. также в других словарях:
dog — dogless, adj. doglike, adj. /dawg, dog/, n., v., dogged, dogging. n. 1. a domesticated canid, Canis familiaris, bred in many varieties. 2. any carnivore of the dogfamily Canidae, having prominent canine teeth and, in the wild state, a long and… … Universalium
Saluki — Infobox Dogbreed akcgroup = Hound akcstd = http://www.akc.org/breeds/saluki/index.cfm altname = Gazelle Hound Royal Dog of Egypt Persian Greyhound Tazi ankcgroup = Group 4 (Hounds) ankcstd = http://www.ankc.aust.com/saluki.html ckcgroup = Group 2 … Wikipedia